||
首 頁    關於我們    文化交流    遊學中國    在線漢語課程    書店    TLI-漢語在線    聯繫我們
會員ID:
密  碼:
    
電話: 510-8865596
傳真: 510-8865596
Email: info@csitli.com
地址:TLI-中山綜合研究院 (美國) 100006 中國 北京
     下載中心
     我們的客戶
     關於我們    

關於 TLI

中華語文研習所自1956 年創立迄今,一直在全球漢語教學界居於領導者地位。無論課程設計、教材編製及師資培訓各方面,已經成為各語言學校競相追隨的對象。自1996 年底起, TLI 的教學地點更從台灣本島跨越至大陸及日本,西元 2000 年春季起更在美國加州成立分校。 半世紀以來 TLI 訓練的外籍學生,來自全球五大洲,至今已超過十萬人以上,他們已成為各國政府和工商界深具影響力的中文人才。 本所除輔導外籍學生研習華語文為職志外,並結合關係機構之台北世華、靈呱、台中西華、高雄南華等經政府立案之短期語文補習班,提供學習英、日、俄、法、西、阿、義、德等多種外語的機會,滿足本土學生的需要,針對個人「一對一」小班或多人合班設計學習課程,還協助配合各大公司行號做有系統的語文規劃培訓工作,以提升外語文應用聽說讀寫的能力。 中華文化傲視寰宇 5000 年,其博如海其深如井。地球村約四分之一沐浴於漢語文化之中,廿一世紀英語與中文將成為主導世界的兩大語言。你有跨足兩岸經貿宏圖?想成為新經濟時代主流? TLI 是您最佳的選擇 。

中華語文研習所 (TLI Group) 簡介

中華語文研習所發揮的教育功能,在於傳授中華悠久文化遺產,促進世界各國文化交流,在語文教育的領域中,肩負著承先啟後的時代使命。五十年的蛻變與成長,不但使我們茁壯,且已奠定強固堅實的基礎,我們必須把握現在,開創美好的未來,畢竟我們的辛苦努力,將為對外漢語教育及中華文化的歷史傳承,寫下光輝的一頁。

  1. 組織沿革: 中華語文研習所 (Taipei Language Institute) 於一九五六年六月由創辦人何景賢偕同「臺灣基督教外籍傳教士協會」以「基督教語文學院」名義在美國新澤西州辦理「財團法人」登記接受外籍傳教士在臺北市設校入學研習中文(國、台、客語),一九五八年改名「臺北語文學院」同意非傳教士學生入學。一九六四年起陸續成立「台中分校」「高雄分校」「士林分校」接受外籍學生申請入學。一九七五年改組董事會,原外籍傳教士董事功成身退,由華籍學術教育菁英張建邦、陳履安、謝孟雄、何景賢等重組「中華語文研習所」簡稱 TLI ,繼續推動推動對外漢語教育。 TLI ,是一所純民間經營的華語教學中心,由於教學績效顯著,深受外籍學生嚮往,並為海內外各界人士所肯定。香港標準報一九七四年八月四日轉載美國太陽報消息及一九八二年七月六日英文中國日報報導: TLI 成為世界十大語言學校之一,而總部設在葡萄牙的「國際語言學校協會」,經派員實地考查後,於一九八八年會員大會一致通過:邀請 TLI 為該協會惟一中國地區中文學校會員,得以與世界各語言學校切磋教學經驗,相互交換推薦學生。 五十年來 TLI 培養的外籍學生,來自全球五大洲,至今已超過十二萬人以上,包括各國駐華使節、外交官員、學術、教育、新聞、工商、宗教各界的領袖及知名人士,其中較著名者如:前美國駐華大使安克志父子、前美國在台協會處長丁大衛父子、曾任美國駐新加坡及中共大使芮孝儉、美國副國務卿及駐韓國大使來天惠、駐香港總領事李文,曾任 AIT 華語學校校長及美國外交學院中文部主任顧百里博士、曾任美國駐華代辦現任華府布魯克林研究所高級研究員高立夫先生、美國對華政策制定重要成員哈佛大學費正清教授、哥倫比亞大學遠東研究所所長韋慕庭博士及其夫人、一九九○年國際普立茲新聞報導獎得主前美國紐約時報北京分社主任紀思道、及其夫人紐約時報兼華爾街日報駐北京記者伍潔芳女士、美國各大學在華中文研習所所長唐占晞等,其他如加拿大、法國、英國、西德、紐西蘭、澳洲、日本、南非、沙烏地阿拉伯、海地、巴拉圭的使領館大使及官員,以及美國運通公司、惠普公司、法國拉法葉公司、瑞士信貸銀行、香港?豐銀行、日本三菱、三井、住友、丸紅、伊藤忠、德國西門子、拜耳等大公司及全球近千所跨國大企業公司主管幹部,均在 TLI 研習中文,成為各國政府和工商界深具影響力的中文人才。
  2. 專業師資: 專業師資乃 TLI 成就教學速效的要件之一,對於師資培訓,一直列為重點工作, TLI 教師均須接受此項專業師資訓練,經嚴格測試並通過試教後方得任教,平時則經常舉辦在職研習,還定期舉行教學研討會,交換教學心得。許多年來, TLI 於國內外不定期舉辦華語師資培訓不計其數,招收大專畢業以上有志從事華語教學人士參加,結業學員達五千人以上,藉與國外各大學訂定之姊妹校關係,以交換教學方式,支援進修深造,另有國外多所學府提供獎學金,延聘 TLI 師資擔任助教,以攻讀博士碩士學位,亦有主持中文系所業務或負責海外僑校工作者,前後亦有數百人,其中卓然有成享譽海外者,如美國史丹福大學高恭億教授、普林斯頓大學周質平教授、芝加哥大學趙智超教授、康乃爾大學施璧倫教授、威斯康辛州大學陳廣才教授、華盛頓大學陳思綺與夏黃廙教授、耶魯大學及衛思禮大學林戴祝愈教授、夏威夷大學賀上賢教授、惠提亞大學外文系主任王孝敏教授、加州聖地牙哥大學孫靄英教授、美國國防語文學院武學平教授、加拿大多倫多大學于春華和叢宜春教授、香港中文大學伊驥嗚教授、新加坡南洋大學朱芳華教授、李光耀總理中文老師俞厚等,都是具有代表性者,均能為華語教學開創嶄新天地,發揚中華文化,薪傳華語種子。
  3. 優良教材: 為適應華語教學課程需要, TLI 早在基督教語文學院年代即掌握先機,引進美國耶魯大學全套中文教材,改編成為適合國內生活文化的各級華語輔助教材,隨著 TLI 業務的擴展,就學人數日益增多,在教學實施上,為了達成學生的志願及學習目的,特予設置教材及教具製作部門及視聽中心,由 TLI 語言學顧問會分別指導資深教師編制各種專業及補充教材,也不斷更新製作錄音帶與錄影帶,鼓勵教師在教學時充份運用,增進學生學習興趣與效果。先後編訂了中國語文、閩南語、客家話教材、各類對外漢語會話、讀本、電視新聞、報章選讀及語言教學論述達二百種以上。其中「中國語文」一套,分初、中、高三級,加上教師指引共十二冊,系於一九六九年應臺灣教育部邀請編制,於一九七三年完成,由正中書局出版,深受海內外華語教學界重視,再版多達十八次,據悉已被歐美數十所大學所採用。此項教材並經 TLI 視聽中心與臺灣教育部、光啟社合作,拍製成十六釐米電視教學片及錄影帶,於一九八○年在美國三藩市海華電視臺推出中文教學節目,全年播出,佳評如潮。一九七九年應美國東西岸四十所著名大學,四十三位中文系教授推薦, TLI 派員兩度隨「葉公超五人小組訪問團」訪美,接下主編「中國語文」-美國大學版任務,於一九八一年完成全套六冊(含教師手冊共十二冊)編輯任務,由正中書局出版發行,深受學界歡迎。另也編制閩南語會話全套三冊及閩南語大辭典,為美國康乃爾等十七所大學及美國外交學院所採用。上項大辭典歷時十年編輯完成,先後在香港、臺北兩地出版,已被歐、美、日各國會及大學圖書館所收藏。關於漢語教材,我們先後編寫的包括生活、文化、新聞外交、商業、宗教等各類別多種,含有英文、日文、法文、韓文漢語繁簡體字等不同版本,近年更邀請北京的對外漢語專家學者,合作編訂有關兩岸文化新聞部門教材,以滿足外籍學生的需要,成為國內外大學院校中文科系及華語中心極力爭取使用的教材。一九八八年 TLI 接受臺灣僑委會委託,編撰中英文版「兒童華語」讀本,包含課本、教師手冊及作業簿各十二冊,完稿後經該會以彩色印製,大量分發海外各僑校採用,深獲讚譽。以上各種教材, TLI 亦將配合學生實地生活環境與情況,隨時修訂並繼續研發編訂新教材,成為 TLI 加速教學成效的一大特色。
  4. 海外推廣: TLI 仍在臺北語文學院期間,由於教學績效已在語文界普遍受到推崇,於一九六七年曾應時任臺灣中國青年反共救國團蔣主任經國邀請,合辦「海外青年暑期返國研習團」,動員教師編寫融入中國文化、倫理及民族意義的各級生活趣味化會話與讀本教材,慎選優秀教師擔任課程,以語文教學介紹中國文化而達到尋根目的,短短四個星期,效果相當良好,從第一期一百名逐漸增加至四百名、六百名,一連持續了十五年,讓六千多名僑居海外各地的華裔青少年,學習華語,浸沈在中國文化薰陶中,開啟了 TLI 海外推廣華語的先河。 一九六七年 TLI 應美國福特基金會邀請,由何所長率員前往印度協助印度德里大學創辦「中國研究系」為期一年,教務基礎堅實奠定後教學成效至今順暢運行無阻。一九七一年十月 TLI 應香港基督教聯合會之邀,于九龍創辦「香港語文學院」,分設國粵語二部,培訓外籍宗教、工商、外交及當地人士。一九七九年 TLI 向教育部報請核備,在美國三藩市創設「中山文化學院」,現更名為「中山綜合研究院」推動華文教育,宣揚中華文化。並曾購買三藩市海華電視臺全年時段,每週一次播放「中國語文」電視教學節目,受惠外籍人士及華僑子弟無數,為全世界中文電視教學的創舉。一九八一年 TLI 協助美國愛荷華州布威士達大學 ( Bnena Vista University ) 創辦中文系,並締結為姊妹校,每年輪派一位優秀教師前往主持中文教學,亦為該校學生籌募獎學金來華研習中文,該項合作計畫迄今仍在持續中。一九八七年 TLI 應美國阿拉斯加州寇博州長邀請,協助該州太平洋大學創辦中文系,並締結姊妹校,展開教師與學生交流。此外 TLI 曾先後協助美國衛斯理學院、惠提亞學院創辦中文系。尚有日本東京國際語文學院、日本文教大學、美國加州東洛杉磯學院等均與 TLI 締結姊妹校、又如美國哈佛大學、喬治城大學、布朗大學、匹茲堡大學、夏威夷大學各中文系所及語言學系主任、日本多所著名大學中文教授、美國國務院外交學院院長沙佛爾博士、烏克蘭基輔大學校長斯克匹可博士、土耳其安卡拉大學校長艾克博士、捷克查爾思大學校長瓦斯克博士、澳洲雪梨大學校長麥克尼可博士廣州中山大學校長曾漢民教授、北京語言文化大學校長楊慶華教授、北京大學副校長郝斌教授、北京青年研修大學校長陳松先生等,都先後訪問 TLI ,討論教學交流及教材課程相關事宜,還有美加地區與東南亞各地僑校校長教師,利用每年寒暑假返國訪問,亦均前來 TLI 觀摩訪問,使 TLI 華語教學的理念與方法,得以有效在海外推廣。
  5. 文化活動與「兩岸現代漢語常用辭典」: 早在一九六二年 TLI 前身臺北語文學院即與美國國務院簽訂合約,負責代訓美國在台外交人員,包括美國駐華大使館、美軍顧問團及臺灣協防司令部官員和眷屬的華語文研習,長達十七年,於一九七八年台美斷交時合約終止,在此期間,師生友愛,各盡其份,藉由語言文化的接觸,使 TLI 承受國民外交的實質奉獻。一九七六年 TLI 何所長應臺灣教育部徵召擔任「中華綜合藝術團」領隊,率同藝術文化界菁英七十五人,巡迴北美地區及東南亞,宣揚中華文化,公演兩百五十場,吸引僑胞與國際友人熱烈觀賞,為期十一個月,到處掀起高潮,完成文化外交的艱巨使命。 TLI 五十年來,舉辦了數以千計,不勝枚舉的文化活動。一九七八年起,每兩年舉辦一次的「金鷗獎」國際友人民俗才藝大賽,展現了外國學子在中文領域中的特殊才藝。由於演出精彩絕妙,不但獲傳播媒體爭相報導,且經電視轉播造成轟動。而屬於水上活動的「國際友誼先生、小姐選拔賽」,過程激烈萬分,在比賽中充分表現出各國文化的儀節與優雅。每年從校內到校外各種演講比賽,甚至國內首創雙辯論比賽,中華語文研習所的代表每次均囊括冠軍,佳評不斷,充分展現出學生在 TLI 學習的成果:「世界文化精華錄」則由 TLI 學子以其中文學習成果介紹其本國的文化習慣及風土民情,如挪威、紐西蘭及日本的文化,演出生動活潑;每週「成語歇後語介紹」更使外國人在應用中文時更加靈活、自然生活化。每年的寫春聯、剪紙、元宵燈節活動、龍舟比賽,則讓外國友人深深仰慕中國文化,進而現身參與,領會個中奧妙。「京劇欣賞」,不但每週帶領學生參觀名揚國內外、位於木柵的「國光劇校」,使學生對中國戲曲有更深一層的瞭解,且懂得如何欣賞其中優美的內涵,更邀請「北京京劇清唱藝術大會」全體成員,集括了北京四大京劇團的菁英尖手們,特地蒞臨 TLI 示範獻藝。此外,外國學子每年代表 TLI 配合文藝季的表演活動,更語文界中,自動熱心參與演出,僅有的私人教育團體。自一九八七年政府開放兩岸探親以後,兩岸同胞交流頻繁,四十多年的隔離對峙,由於政治形態與生活方式不同,造成兩岸制度與思想上的差異,尤以語彙文字繁簡分歧,助長差異的擴展,欲求兩岸和平統一,亟須進行雙方語言文字的統一整合,基於此一理念, TLI 再三奔走呼籲,排除政治上的種種困難,終於一九九四年三月在臺北召開了「第一屆兩岸漢語語彙文字學術研討會」,集兩岸及海外語文專家學者于一堂,共為兩岸漢語語彙文字的整合,做充份的交流與溝通,建立共識,獲得結論,以「以繁識簡、以簡識繁,異中求同、互濟共存」為努力目標。繼於一九九四年六月, TLI 與大陸國家語言文字改革委員會,教育部及北京語言文化大學聯合召集,在北京召開「兩岸漢語語言文字合作研究學術座談會」,仍邀請兩岸語文專家學者參加,繼續研討縮小兩岸語彙文字差異的意見,決定兩岸合作編撰「兩岸現代漢語常用詞典」,藉以方便交流,增進瞭解。後經 TLI 與北京語言文化大學多次研商,訂定編纂計畫,分在北京、臺北進行詞典編纂工作,于當年十二月雙方簽署合作編寫協議書,動員兩岸漢語專家學者菁英近百人,經六年交互編輯審查,己於二○○三年編輯完成,大陸與臺灣兩種版本,各自印製發行。此項工作在雙方捐棄成見共同努力下,進展順利,這本兩岸權威性的現代漢語詞典問世,對促進中華民族共同語言的統一,解決國際研習華語文人士疑慮及兩岸文化和平交流,貢獻尤為深遠。
  6. 多角化經營: ( 一 ) 中文市場擴增-因應市場需要及經濟環境變遷, TLI 從 1956 年「臺北語文學院」改組成立後,業務日益擴展,於一九六三年設立台中分校,一九七一年設立士林分校、一九七二年設立高雄分校、在「語言學顧問會」精心設計指導下,所有從事華語教學的工作同仁與教師辛勤耕耘,逐步充實內容,均已建立良好的根基,目前 TLI 設于臺北市羅斯福路三段五十號四樓,擁有羅斯福、士林 ( 均在臺北 ) 、台中、高雄四大教學中心,南北相互呼應,為華語教學提供最佳服務 。(二 ) 海外據點開拓-近來 TLI 更將教學領域延伸海外,與各地語文教學單位合作,於一九九六年在北京設立對外漢語培訓中心,一九九七年在東京設立分校,陸續于上海、天津、深圳、蘇州、紐約、三藩市等城市設立十五個分校,為喜愛華語的學生提供多元化的選擇,均已正常開課,教學時數在穩定成長中。最近正在廣州、巴黎、漢城洽談籌辦事宜,短期間當能排除困難,有所建樹,在在說明華文教育是無遠弗屆的。(三 ) 外文業務推廣- TLI 除了輔導外籍學生研習華語文為職志外,結合關係機構之臺北靈呱、台中西華、高雄南華等經政府立案之語文補習班,提供學習英、日、俄、法、西、阿、義、德等多種外語的機會,滿足本土學生的需要,針對個人「一對一」小班或多人合班設計學習課程,還協助配合各大公司行號做有系統的語文規劃培訓工作,以提升外語文應用於聽說讀寫的能力。( 四 ) 本土母語紮根- TLI 自創立以來,設有閩南語部伴隨成長,不僅擔負起本土文化傳承的責任,同時也搭起了延續閩南語教學的一道橋樑,一步一腳印,走進了臺灣轉型脈動的社會,深入了各個階層角落,在「落實本土文化」的政策中,綻放出無比的光芒。今後 TLI 仍然堅定的灌溉此一本土的語言教學園地。華語教學是一種高品質的教育文化工作,所有在 TLI 任職的同仁與教師,都是為了理想和興趣,不計待遇,不辭辛勞,為傳播及悍衛中華語文化傾力以赴,在艱難困苦的環境中,維持正常教學於不墜,且能逐漸成長壯大,正是大家勤勞奮勉的心血結晶,面對廿一世紀的挑戰,唯有加速提升對外漢語文教學品質,謀求永續發展,方能開拓美好璀璨的未來。
  7. 結語: 中華語文教育機構( TLI Group )成立五十年來,本著堅信不移的教學理念和獨特教學法,為國際工商、政治、新聞、教育、宗教界培育了十余萬名的優秀中文人才,從早期的美國駐華使節到今天的各國政府要員和各大商社的高級主管, TLI 校友遍佈在世界各角落,這個事實足可證明:占世界四分之一強的中國語文與中國文化是任何國家現在與未來所真正需要且必須面對的重要課題。我們從事華語文教育工作的人(又稱傳龍的人),站在推展華文國際化的最前線,任重道遠。因此, TLI 的使命不僅傳承過去,更要創造未來。並以更宏觀的態度,為促進華語成為世界的強勢語言,巨集揚中華文化而繼續努力。
首 頁 | 關於我們 | 文化交流 | 遊學中國 | 在線漢語課程 | TLI-漢語在線 | 書店 | 聯繫我們
© copyright 2008 TLI-Chung Shan Institute Of International Studies (CSI,USA)